Interpretación

Trabajo en interpretación consecutiva. ¿Qué es eso?

El traductor hace traducciones escritas. El intérprete hace traducción oral. El intérprete de consecutiva o enlace no traduce simultáneamente como el intérprete de conferencias, sino que está presente en la conversación entre dos partes y traduce alternativamente los diálogos. Interpreto del francés al neerlandés y viceversa, y del español al neerlandés y viceversa.

Interpreto para el CGVS (siglas en neerlandés de la Comisaría General de Refugiados y Apátridas) y en este momento sigo el módulo 2 de la formación de intérprete social de la Agencia de Integración e Inserción de Flandes. Cuando acabe, seré intérprete social acreditada.

¿Qué significa intérprete social?

El intérprete social traduce la comunicación entre dos partes en un contexto social para personas que no dominan suficientemente la lengua neerlandesa en, por ejemplo, el servicio de asistencia del Ministerio de Justicia, los hospitales, el Centro Público de Bienestar Social, en contactos con padres, un Centro de Orientación Escolar, un psicólogo…

El intérprete social debe cumplir un código deontológico. Debe ser discreto, neutral, transparente, traducir todo lo dicho, y adoptar siempre una actitud profesional.

interpretación

¿Colaboración?

Envíeme un mensaje con su pregunta (y número de teléfono) y me pondré en contacto con usted lo antes posible.

helena.vansynghel@gmail.com