Wie ben ik

Ik ben Helena en doe graag mijn troeven voor u uit de doeken...

Ik woonde 8 jaar als Vlaming in Brussel, in een Franstalige context, en woonde ook een tijdje in Wallonië. Dit maakt dat ik de Belgische culturele identiteit heel goed begrijp.

Ik bracht ook veel tijd door in Spaanstalige landen, waardoor ik het Spaans perfect beheers.

Ik studeerde in 2003 af met grote onderscheiding aan de Hogeschool Gent als licentiaat vertaler (Masterdiploma).

Ik ben een echte perfectionist, en dat is nodig als je met taal bezig bent. Ik werk snel maar precies en leer snel bij. Daarnaast ben ik ook een kei in administratie en kleine lettertjes.

Hoewel vertaling altijd deel uitmaakte van mijn vorige beroepen, heb ik er uiteindelijk in 2010 voor gekozen me als zelfstandig vertaler en tolk te vestigen omdat dit een beroep is dat me steeds voldoening geeft, dat een uitdaging voor me vormt en waarbij ik 100% kan bezig zijn met wat me boeit en waar ik goed in ben.

Mijn ervaring in verschillende sectoren draagt ertoe bij dat ik zowel het reilen en zeilen van de bedrijfswereld ken als de non-profit- en de ontwikkelingssector. Het heeft ervoor gezorgd dat ik zeer flexibel ben naar thema’s toe, verschillende bedrijfsculturen begrijp en onder hoge druk kan werken.

Helena Vansynghel

Opleiding

  • 1993-1999: Algemeen secundair onderwijs, Latijn-Moderne Talen
  • 1999-2003: Licentiaat vertaler Frans-Spaans, optie tolkinitiatie, afgestudeerd met grote onderscheiding, Hogeschool Gent (ex-Mercator). Thesis literaire vertaling Spaans-Nederlands
  • 2001-2002: Erasmusuitwisseling, Romaanse filologie, Universiteit van Sevilla
  • 2003-2004: Postuniversitaire opleiding ontwikkelingssamenwerking, afgestudeerd met onderscheiding, Universiteit Gent
  • 2015:          Zelfstudie Portugees, gevolgd door intensieve privécursus Portugees voor gevorderden 'Learn Portuguese in Brazil', in Brazilië
  • 2020-2021: Opleiding tot gecertificeerd sociaal tolk, Vlaams Agentschap Integratie & Inburgering, Brussel & Gent

Werk

  • 2004: Assistent Nederlands, Vakgroep Nederlands, Departement Vertaalkunde, Hogeschool Gent
  • 2005: Vertaler-tolk Frans-Nederlands, FBZ-FSE van de Elektriciens, Brussel
  • 2005-2006: Customer Relations, Monster.be, Gent
  • 2006-2008: Projectmedewerker, Koning Boudewijnstichting, Brussel
  • 2009: Medewerker strategische communicatie, Afdeling International Bridgebuilding Avina, Buenos Aires (stage)
  • 2009: Medewerker communicatie en organisatie, 'de Verenigde Verenigingen', Brussel
  • 2010-heden: Zelfstandig vertaler, proofreader, corrector, consecutief tolk

Samenwerken?

Stuur mij een bericht met uw vraag (en telefoonnummer) en ik contacteer u zo snel mogelijk.

helena.vansynghel@gmail.com